top of page

Morocco – Autumn Adventure on the Desert Lake

  • Photo du rédacteur: Laszlo Kapolna
    Laszlo Kapolna
  • il y a 5 jours
  • 5 min de lecture

The Moroccan desert sometimes resembles a mirage. Between ochre mountains, arid valleys, and a profound silence, an immense lake emerges like an apparition: Bin El Ouidane, a jewel of turquoise water nestled in the heart of the Atlas Mountains. It was here that a Hungarian duo decided to embark on an extraordinary adventure. Originally planned for spring, the shoot finally took place in October, transforming a setback into a true revelation.


Vue panoramique du lac de Bin El Ouidane, véritable oasis nichée au cœur de l’Atlas marocain. Entre montagnes arides et eaux profondes d’un bleu intense, ce lac artificiel offre un décor spectaculaire où désert et vie aquatique se rencontrent, faisant de ce lieu un paradis unique pour les carpistes en quête d’aventure et de dépaysement. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Vue panoramique du lac de Bin El Ouidane, véritable oasis nichée au cœur de l’Atlas marocain. Entre montagnes arides et eaux profondes d’un bleu intense, ce lac artificiel offre un décor spectaculaire où désert et vie aquatique se rencontrent, faisant de ce lieu un paradis unique pour les carpistes en quête d’aventure et de dépaysement. Crédit photo : Laszlo Kapolna

When patience becomes strategy

Originally planned for April, the expedition was to bring together several fishermen. But faced with disastrous weather forecasts, Feri Agócs and his traveling companion preferred to wait for better days. A prudent decision: “We knew that in autumn, the climate would be more stable, and the water more balanced.


Face aux montagnes de l’Atlas, un pêcheur contemple le lac de Bin El Ouidane, prêt à vivre un moment suspendu entre ciel et eau. Dans ce décor aride et grandiose, la patience devient art, et chaque touche, une rencontre avec la magie du désert marocain. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Face aux montagnes de l’Atlas, un pêcheur contemple le lac de Bin El Ouidane, prêt à vivre un moment suspendu entre ciel et eau. Dans ce décor aride et grandiose, la patience devient art, et chaque touche, une rencontre avec la magie du désert marocain. Crédit photo : Laszlo Kapolna


This kind of trip requires discernment: you have to choose the right time, especially when everything depends on a few days.” And the future will prove them right: the teams that left in April will return almost empty-handed, beaten by the wind and the rain.


Heading towards Bin El Ouidane


Sous la lumière éclatante du soleil marocain, le lac de Bin El Ouidane révèle ses reflets d’argent et ses courbes désertiques. Entre ombre et clarté, ce paysage suspendu au cœur de l’Atlas incarne toute la beauté sauvage du Maroc, où la sérénité du lieu rivalise avec la puissance des éléments. Crédit photo : Laszlo
Sous la lumière éclatante du soleil marocain, le lac de Bin El Ouidane révèle ses reflets d’argent et ses courbes désertiques. Entre ombre et clarté, ce paysage suspendu au cœur de l’Atlas incarne toute la beauté sauvage du Maroc, où la sérénité du lieu rivalise avec la puissance des éléments. Crédit photo : Laszlo

A few mishaps later—a 34 kg suitcase lightened at the last minute, a smooth flight, and a surprise meeting at the airport with Hamid , the owner of the lakeside hotel—the tone is set: the unexpected will be part of the trip. A four-hour drive separates them from the lake, through a contrasting Morocco where sublime landscapes stand alongside isolated villages. The observation is striking: entire rivers have evaporated , victims of years of drought. A splendid, yet fragile, natural environment.


A striking setting: fishing in the middle of the desert


Sous le soleil brûlant du lac de Bin El Ouidane, le pêcheur prépare minutieusement un montage combi-rig, symbole de précision et de savoir-faire. Dans ce décor minéral, chaque détail compte : la patience, la technique et le respect du lieu se mêlent à la sérénité du moment. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Sous le soleil brûlant du lac de Bin El Ouidane, le pêcheur prépare minutieusement un montage combi-rig, symbole de précision et de savoir-faire. Dans ce décor minéral, chaque détail compte : la patience, la technique et le respect du lieu se mêlent à la sérénité du moment. Crédit photo : Laszlo Kapolna

Already familiar with the area, the fisherman returns to a lake he knew three years earlier. The water level has risen, revealing a surprising sight: immense islands of reeds floating in the middle of the desert. With his companion, he sets up camp and lays out his rods. The rigs are precise and carefully laid:

  • Korda Carp Line 0.35 mm mainline

  • Korda Snag Leader 0.55 mm (40–50 m)

  • Korda Wide Gape size 2 hooks , mounted in a combi-rig

  • Baits: Mikbaits Nutra Krill 30mm , Slancek , and hand-cut Pampeliska pop-up


Sur les terres rouges du lac de Bin El Ouidane, deux références incontournables signées Korda — Dark Matter et Loop Braid — reposent prêtes à l’action. Des bas de ligne robustes et camouflés, parfaits pour les montages combi-rig dans les conditions extrêmes du désert marocain. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Sur les terres rouges du lac de Bin El Ouidane, deux références incontournables signées Korda — Dark Matter et Loop Braid — reposent prêtes à l’action. Des bas de ligne robustes et camouflés, parfaits pour les montages combi-rig dans les conditions extrêmes du désert marocain. Crédit photo : Laszlo Kapolna

An arsenal designed to avoid small carp and target the finest fish in the lake.


A difficult start… before the reward

The first two days are calm, too calm. The detectors remain silent despite the promising echoes from the sonar. Then come the first bites – small carp of one kilo, but they give hope again.


Sous le soleil éclatant de Bin El Ouidane, la récompense d’une patience bien placée : une magnifique carpe sauvage aux reflets dorés, symbole de la richesse naturelle du lac marocain et du savoir-faire du carpiste moderne. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Sous le soleil éclatant de Bin El Ouidane, la récompense d’une patience bien placée : une magnifique carpe sauvage aux reflets dorés, symbole de la richesse naturelle du lac marocain et du savoir-faire du carpiste moderne. Crédit photo : Laszlo Kapolna

On the third day, the breakthrough: a 5 kg carp , then, thanks to a careful analysis of Google satellite images, the discovery of a promising new spot. The next day, the first fish over 10 kg finally made it onto the mat. The excitement was as great as the anticipation.


The beginnings of success


Sous le soleil du désert marocain, le Korda Goo Strawberry Supreme révèle toute sa puissance aromatique. Sur les terres rouges de Bin El Ouidane, ce liquide attractant sucré s’impose comme un atout redoutable pour stimuler les touches dans les eaux chaudes et limpides du lac. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Sous le soleil du désert marocain, le Korda Goo Strawberry Supreme révèle toute sa puissance aromatique. Sur les terres rouges de Bin El Ouidane, ce liquide attractant sucré s’impose comme un atout redoutable pour stimuler les touches dans les eaux chaudes et limpides du lac. Crédit photo : Laszlo Kapolna

The approach is simple and effective: two handfuls of boilies plus four to five scoops of corn, all enhanced with Korda Strawberry Goo . An irresistible combination for desert carp. The baiting intensifies, and the results start coming in: four carp between 10 and 14 kg in two days, followed by a series of magnificent fish for Feri.

“These carp are not huge, but their fight is pure. Every bite, every run is a rare moment.”


The last position and the conclusion of an adventure


Double réussite sur les eaux rouges du lac de Bin El Ouidane : deux superbes carpes sauvages capturées dans un décor minéral et majestueux. Symbole d’une session marocaine réussie, entre technicité, passion et émotions authentiques. Crédit Photo : Laszlo Kapolna
Double réussite sur les eaux rouges du lac de Bin El Ouidane : deux superbes carpes sauvages capturées dans un décor minéral et majestueux. Symbole d’une session marocaine réussie, entre technicité, passion et émotions authentiques. Crédit Photo : Laszlo Kapolna

For the last two days, a change of scenery: the duo joined a spot recently vacated by a French team, who had caught 87 fish . The area is lined with reeds, the topography is perfect.


Au lever du jour sur Bin El Ouidane, la lumière dorée sublime chaque écaille de cette carpe majestueuse. Dans le calme absolu du désert marocain, la rencontre entre l’homme et le poisson prend une dimension presque spirituelle. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Au lever du jour sur Bin El Ouidane, la lumière dorée sublime chaque écaille de cette carpe majestueuse. Dans le calme absolu du désert marocain, la rencontre entre l’homme et le poisson prend une dimension presque spirituelle. Crédit photo : Laszlo Kapolna

Over the last 72 hours, the bites have come thick and fast, with new fish exceeding 10 kg. The trip ends in a serene euphoria – that of the fishermen who knew how to listen to nature, adapt and persevere .


Moroccan Epilogue


Campement discret sur les rives arides de Bin El Ouidane, où les tentes se fondent dans les teintes ocre du désert. Entre montagne et miroir d’eau, ce bivouac isolé incarne l’esprit d’aventure et la beauté brute des sessions marocaines. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Campement discret sur les rives arides de Bin El Ouidane, où les tentes se fondent dans les teintes ocre du désert. Entre montagne et miroir d’eau, ce bivouac isolé incarne l’esprit d’aventure et la beauté brute des sessions marocaines. Crédit photo : Laszlo Kapolna

On the way back, a stop at the nearby waterfall and a visit to the Marrakech bazaar bring this exotic adventure to a close. Fishing in Morocco is more than just a session: it's an inner journey , an immersion between desert and water, where every bite becomes a miracle.


Thanks


Immersion au cœur du souk marocain, où j'adopte le style traditionnel local, vêtu d’une gandoura bleue et d’un chèche assorti. Un moment d’échange et d’authenticité, symbole de la convivialité et de la chaleur humaine rencontrées tout au long de l’expédition à Bin El Ouidane. Crédit photo : Laszlo Kapolna
Immersion au cœur du souk marocain, où j'adopte le style traditionnel local, vêtu d’une gandoura bleue et d’un chèche assorti. Un moment d’échange et d’authenticité, symbole de la convivialité et de la chaleur humaine rencontrées tout au long de l’expédition à Bin El Ouidane. Crédit photo : Laszlo Kapolna

A big thank you to my partners for their material support, to Eva Sifter for her linguistic help, as well as to Hamid , Sam Jefferys , and Emmanuel “Manu” Walt for their welcome and support on site.

 
 
 
bottom of page